
ROOM DIRECTORY

RECEPTION Lobby
-
Wifi gratuit via la fibre Free wifi
Nom du réseau Network : ACCORHOTELS-GUESTS
Pas de mot de passe No password
Pour plus d’informations, merci de contacter la réception : 9
For more information, ask the Reception : 9
-
Services professionnels Business services
Photocopies Copies
-
Table de jeu interactive Interactive Play Table
-
Grâce aux jeux populaires que propose la table de jeu, vous avez la possibilité de vous divertir en jouant seul(e) ou en famille
Thanks to its popular games, the Interactive Play table offers the possibility to enjoy playing all alone or with your family.
CHAMBRES Rooms
-
Télévision et radio Television and radio
Pour allumer la télévision, appuyez sur le bouton d’alimentation de l’appareil
To turn on the TV, press the power button on the TV
-
Programmes Programs
Sélectionnez les chaînes de radio et de TV dans la liste des chaînes
Select radio and TV channels from the channel list
Liste des chaînes (lien vers PDF) TV programs list
-
Téléphone Telephone
Appels internet Internal calls
Réception : 9
Service en chambre Room service : 509
Autre chambre other room : 2 + numéro de la chambre room number
-
Service de réveil Wake up service
Réception : Composez le 9 Reception : Dial 9
-
Autre services Other services
Coffre-fort, bouteille d’eau offerte, thé et café à discrétion, kit couture et nécessaire à chaussures sur demande en réception
Safe, Free water bottle, free tea and coffeen, sewing kit and shoe kit on request in reception
-
Chambre Exécutive : machine à café Nespresso, chaussons, peignoir
Executive rooms : Nespresso coffee machine, slippers, bathrobe

Nos chaînes
PETIT-DÉJEUNER Breakfast
Choisissez le petit-déjeuner qui vous correspond
Choose the type of breakfast that suits you best
-
Commande en chambre de 6h00 à midi Breakfast in your room from 6 :00 am to noon
Remplir la cravate de porte commande petit-déjeuner et suspendez-la à la poignée de porte la veille ou composer le 509.
Fill-out the breakfast order door hanger and hang it on the door handle the day before or dial 509
-
Réveil matinal Early bird
Avant 6h00, sur demande, vous pouvez prendre un petit-déjeuner à emporter
Before 6.00 am, upon request, a take away offer is available
-
Petit-déjeuner rapide et léger Quick and light breakfast
Profitez d’un petit-déjeuner simple et rapide au bar entre 6h00 et midi
Enjoy a simple and quick breakfast at the bar from 6.00 a.m. to midday
-
Buffet de petit-déjeuner Morning buffet
Prenez votre temps pour profiter du buffet de petit-déjeuner varié et équilibré proposé au restaurant, entre 6h00 et 9h30 en semaine et entre 6h00 et 10h30 le week-end et les jours fériés.
Take your time for a rich and balanced buffet breakfast at the restaurant from 6.00 am to 9.30 am during the week and from 6.00 am till 10.30 am on weekends and holidays.
-
La breakfast box The breakfast box
Le petit-déjeuner à emporter. Renseignements à l’accueil
The breakfast to take away. Information at the reception
PISCINE Swimming pool
Ouvert de mai à octobre
Open from may to octobre
Piscine extérieure : heures d’ouverture de 06h00 à 21h00
Outdoor private swimming pool :
opening hours from 6:00 am to 9:00 pm
FITNESS Fitness
Horaires d’ouverture : de 06h00 à 23h00
Etage : 1
Serviettes et tapis de yoga à disposition
Ouverture avec votre clé de chambre
Opening hours : from 6:00 am to 11 pm
Floor : 1
Towels and yoga mat available
Open with room key card
SPA Spa
Horaires d’ouverture de 06h00 à 23h00
Opening hours : from 6:00 am to 11 pm
Ouverture avec votre clé de chambre
Open with room key card
JARDIN Garden
Terrain de pétanque Petanque court
Parcours santé Health Journey
Tables de ping pong Ping pong tables
Jeux enfants Children’s games
Volleyball Volleyball
Basketball Basketball
Demandez à la réception pour le prêt du matériel
Ask reception for equipment



BAR/RESTAURANT Bar/Restaurant
Chez Novotel, vous décidez de ce que vous voulez manger, quand et où
At Novotel, it is up to you to decide when, where and what you want to eat
-
Service en chambre Room service
De midi à minuit, composez le 509
From midday to midnight, dial 509
-
Café and lounge Cafe & Lounge
Horaires d’ouverture : de 6h00 à minuit
Opening hours : from 6.00 am to midnight
-
Restaurant Restaurant
Horaires d’ouverture : de 12h00 à 14h00 et de 19h00 à 22h00
Opening hours : from midday to 2.00 pm and from 7.00 pm to 10.00 pm
-
Menu enfant Kids menu
Menu dédié pour les petits, proposant une alimentation saine et équilibrée
Dedicated children menu providing a healthy and balanced diet

EN FAMILLE For family
-
Câlinothérapie Hug therapy
Découvrez nos peluches géantes pour des moments câlins.
Discover our stuffed animals for hugging moments.
-
Nuit sous les étoiles Night under the stars
Découvrez nos chambres « Grande Ourse », plus d’informations auprès de la réception
Discover our rooms «Grande Ourse», more information at the reception
TRAVAILLER SEREINEMENT
Work calmly
-
Co-working WOJO
Lien vers WOJO
-
NOVOTEL | Calm
Lien vers Calm

ACCESSIBILITÉ Accessibility
-
De Bordeaux/Brive/Limoges/Vulcania/Puy de Dôme : suivre Montpellier A71, sortie 16 Le Brézet Aéroport
From Bordeaux/Brive/Limoges/Vulcania/Puy de Dôme: follow Montpellier A71, exit 16 Le Brézet Aéroport
-
De Paris : suivre Montpellier A75, sortie 16
From Paris: follow Montpellier A75, exit 16
-
De Montpellier : suivre Paris A71, sortie 16 Le Brézet Aéroport
From Montpellier: follow Paris A71, exit 16 Le Brézet Aéroport
-
De Lyon/St Etienne/Roanne : suivre Clermont-Ferrand Sud puis Paris A71, sortie 16 Le Brézet Aéroport
From Lyon/St Etienne/Roanne: follow Clermont-Ferrand Sud then Paris A71, exit 16 Le Brézet Aéroport
-
Du centre-ville : suivre direction Aéroport
From downtown: follow direction Airport
-
Depuis l'aéroport : un service gratuit de navette Aéroport vous est proposé à l'hôtel, sur réservation (06h00 à 23h00).
From the airport: a free airport shuttle service is available at the hotel, upon reservation (06:00 to 23:00).
-
Coordonnées GPS : N 45° 47' 11.64'' E 3° 8' 30.70''
GPS coordinates: 45° 47' 11.64'' E 3° 8' 30.70''
ACCESSIBILITÉ Accessibility
-
Bus : ligne 9 arrêt Georges Besse Bus: line 9, stop Georges Besse
-
Aéroport Clermont Auvergne Clermont Auvergne Airport
-
Gare de Clermont-Ferrand Clermont-Ferrand railway station
-
Point de rendez-vous Blablacar Blablacar point
-
Station vélos en libre-service : C.Vélo N°43 Chandiots – 2 Rue des Gravanches
Self-service bicycles : C.Vélo N°43 Chandiots – 2 Rue des Gravanches



Samu
15
Pompiers
18
Gendarmerie
17

Personnes sourdes ou malentendantes
114

Secours Européens
112
© 2022 Novotel Clermont-Ferrand - Mentions légales